To You, Friends of the Diaspora,
Below are two stories providing a brief background as to why
I grew motivated to return to Addis Abeba… and am writing from there now – “as
we speak”.
(For background on the background, see after the stories.)
May these stories find and leave you well! Cheers,
sämra r.g.
---
this is a love story.
This is the flowering of an insight.
Initially, it erupted onto the screen of my psyche, my psychic landscape as if
wrecked by disaster. But perhaps such an image is too strong: this eruption of
insight felt less the destruction of disaster than the disorder of a sea
change, as a swell from the deep.
There was
an experience, a dawning. As I minister and midwife adults through their English
language learning, I watch them expand, and I watch them contract. I hear them
flow between the fluency of a familiar tongue, a mouth that moves with ease, to
these strange sounds. It is like a digging up and rooting out, an excavating,
maybe even exhuming. It is like I watch them find caves in their insides, dim,
damp, cool; shelters welcoming, fit for dwelling.
My perspective – watching others
learn language – allows me to see myself differently. “This labor of language
is the love of my life,” I wax watery. And indeed, it has felt laborious. Finding my way between
tongues has felt stuttered rather than fluid. Of course, I found ways:
breathing tidally, month-sick, moon struck. Watching my students, they appear
to me fluid in the process of it all, being stretched while their bounded
beings stay grounded in their bodies, their images appearing to me while their
selves are annihilated, expanded, excavated before my very eyes.
Sanskrit sarati, river, shares the
same root as saṃsāra: √sṛ, meaning to flow. Flowing through
endless rounds of death and rebirth, these languages breathe life into me,
giving me names that I did not know I could have: subhrū, a woman with lovely eyebrows, or rKub-rKyag, butt-lifter, that is, chair. These words bloom into
worlds… while I cannot speak my fathertongue. This story is a minefield… although
my name is not in my language. I have no native script… I assume these forms
that I may seek my ‘love language’: a woman rambling, a wandering being.
I watch them expand, and I watch
them contract. I hear them flow from the fluency of a familiar tongue to these
strange sounds. I started to stutter as a child, and I still say my s’s funny.
I started to stutter as a child, so my father stopped speaking to me. There is
feeling here. My family, we found ways, ways round rocks and logs, falling down
falls, roaring, roaring, ways of drowning out the roaring… We found ways round,
finding now how much we lost upstream. Some feelings can’t be recovered.
For yet others I don’t have names.
I grew surrounded by his sounds – amarignya:
cousins and uncles and aunts, the smell of spices and coffee roasting, laughter
and music and shoulders eskista-pitching,
clothed in that white cotton gauze – never knowing their meaning. But those
sounds I know by heart, for they call to me, and they hold my name with dignity
and pride. They call to me, but I cannot hear them. Or, I can hear them, but
only dumbly, staring, blinded. I forget those sounds, and I feel crippled. I
forsake them for new names that I might gesture with, and I feel wounded. The
lack at the core is this bleeding, this bleeding everywhere, a bleeding I can’t
stop.
I left my breath long ago; I know
it well. She stuttered, he went hush, they went round, she went still. She
stuttered, she stops dancing. Singing, she stops singing. She goes still,
silent, hushhhhh… hidden… hushhhh.. Into the dim, damp, coolness, she…
hushhhhhh.. Inside, inside she crawles, where.. hushhhhhhh… she closed her
eyes, and goes.. hushhhhhh, hushhh.. shhhhhhh… hush..
...and i’m seeking that cave.
---
this story
is a minefield: a final reflection
There
was an experience, a dawning.
*
The
very joy of my work in the Study of Religion – in Buddhist Studies, in Tibetan
Studies – has been the discovery of new worlds, as a dawning upon my mind’s
horizon, the blossoming of new shades of blue.
*
The
Four Ennobling Truths
1. There is suffering.
2. There is a cause of suffering.
3. There is an end of suffering.
4. There is a path that leads to the end of suffering.
*
I
did not know.
It
is as simple as that. I did not know that I suffer.
And
not just that, but that I fall – again, and again – into an ocean of suffering.
These
waters are deep… take care…
*
Now,
I midwife adults through their English language learning. I watch them expand,
and I watch them contract. I hear them flow between the fluency of a familiar
tongue, a mouth that moves with ease, to these strange sounds.
It
is like a digging up and rooting out, an excavating, maybe even exhuming.
It
is like I watch them find caves in their insides, dim, damp, cool.
Shelters
welcoming, fit for dwelling.
*
“Their
end is fixed in their beginning, as the flame is bound to the coal.”
So
it is said, You do not read Torah. You dive in.
And
first you drown.
And
then you swim.
*
Noticing
the fluidity of my students within languages is itself meaningful. My students
might disagree with me, as I have in their position, that their experience of
learning a language is not fluid, but rather disjointed and disorienting. From
my perspective, however, the view on the matter is quite different. I watch my
students expand and contract, learning a language not as infants (from French in-fans, literally, not able to speak),
but as adults. They already have language. They have lived lives. And they
arrive in class well-ripened by the world.
My
students voice themselves in Kreyol, Portuguese, Nepali, Arabic, Spanish,
Russian, French, and yet more. They speak in their first languages with
understanding, knowing what they are saying, knowing what they want and mean to
say.
And
then there’s English.
It
is as if there is a site called language, as a valley, a meadow. The
wildflowers and edibles that grow there sprout from seeds carried by the wind
from other valleys near and far. And I am seeing new growth, new varieties
blossoming among my students’ meadows.
Thus,
it is not that my students’ English is fluid, polished, immediately. There are
just one or two new, blue wildflowers here and there. Not nearly enough for a
blue bouquet. But it is as if I am watching my students wandering within,
plucking those flowers aimlessly, and yet with great care. This is what I mean
by fluidity within languages.
*
Happy
indeed we live,
we who
possess nothing.
Feeders on
joy we shall be,
like the
Radiant Gods.
-Dhammapada v. 200
*
I
left my breath long ago, I know it well.
She
stuttered, he went hush, they went round, she went still. She stuttered, she
stops dancing. Singing, she stops singing. She goes still, silent, hushhhhh… hidden…
hushhhh.. Into the dim, damp, coolness, she… hushhhhhh.. Inside, inside she
crawles, where.. hushhhhhh… she closed her eyes, and goes.. hushhhhhh, hushhh..
shhhhhhh… hush..
…and
i’m looking for that cave.
*
gTerma
texts sealed in caves.
Prophetic
wisdom stored away.
Self
manifest in this psychic body.
Prophecy
being an encounter:
Self
meets Self.
Endless
iterations.
Self-successions.
*
My
baby brother. He is sick.
I
lost him. Or, he was lost from me.
We
lost him upstream.
Or
he lost us. Or we let him go.
It’s
hard to know.
*
What
I lost once, I lost again AND AGAIN. Though it was already lost and gone, I
kept losing it, somehow.
I
lost it so often so’s I started losing other things. It’s simple, really.
*
Who
am I when I read Buddhist scriptures?
Why
do I read Buddhist scriptures?
Why
do I do this work?
*
“Kindness”
by Naomi Shahib Nye / An excerpt:
Before you
know what kindness really is
you must
lose things
feel the
future dissolve in a moment
like salt
in a weakened broth.
*
I
am wary of the colonial and imperial roots of my field of work and study.
Sometimes
we lose things because they are taken.
Sometimes
we lose things through violent force.
So
I am wary of appropriation.
I
am wary of taking what is not mine, because of my lack and want.
For
me, there is no stopping up this lack at the core,
this
bleeding, this bleeding everywhere, a bleeding I can’t stop.
These
waters are just deep.
And
what is gone, is gone,
for
what arises, ceases.
But
there is life beneath the surface, too.
These
waters are living.
And
in sunken ships sitting
silent
and
forgotten
on
the ocean
floor,
there are
chests
like caves,
filled
with treasures.
Just
as there are texts like caves
filled
with chests.
And
this chest is like a cave
filled
with texts
like
treasures, stories sitting silent,
waiting
to be excavated
and
recovered.
*
What
is gone, is gone. This chest is like a cave. And this story is like a
minefield. Take care, take care!
And
so we travel on, thus come and thus gone. There where the flame is fixed in the
coal, we who possess nothing wander… this path is a prophetic recovery.
And
over many moons I have journeyed from melancholia to nostalgia. And I have
passed through many a strange land, picking up and leaving behind what was
never mine.
And
once, another caravan of travelers – like us – passing through, were speaking
hushedly and in excited tones amongst themselves. Though I was drowning in
sea-sickness at the time, I had a mind enough to hear them speak of a place not
far from here, famed for its healing waters.
They
said that where sea and land and sky all meet, one will find a cave, a cave
like a cove on a beach. And that place is of such browns and greens and
everlasting blues – blues so blue, and of so many hues – and the waters there
are deep, and soo sweet... One sip of those waters, one taste, one drop on the
tongue, is enough. Or even one drop between the eyes or on the crown of the
head, at the nape of the neck, or on both palms.
Just
follow this path from nostalgia, they said, it leads you there, there where
Self meets…
*
To
repair, recover, and renew those parts of myself that don’t much see the light
of day. To journey in good company, the company of friends I have lost and
forgotten along the way, or friends I never knew I had, who return me to
myself, to my Source. To walk with suffering, all suffering, to not be afraid,
but to welcome it with friendliness and evenness of mind. To soften, to deepen,
to settle into that Great Listening, Great Mother, that Great Spirit which
pervades all, is everywhere at all times, and is all things entirely. To be
borne up by the ancestors, the lineage holders, who have carried the traditions
on their backs and on their hips and in their hearts. To know that I am no
different than all that, that there is just this, just this, and so it is.
---
Background on the
background: I am in a Masters program, treading down the path towards that
most magisterial of degree titles: a
Master of Divinity (or, Mistress… even Mistrix, which I myself quite like..)!
The MDiv is a vocational training program for work in ministry – but in short,
I am studying religion with the hopes of going on to teach.
A significant aspect of this degree program is Field
Education: a practicum, if you will, providing hands-on-experience in our
ministerial training. This past school year I taught English to adult
immigrants living in the Boston area for my first round of Field Education. It
was a rewarding experience, as we say, and it led to the first reflection (we
write reflection papers along the way, contemplating and journaling our Field
Education experience) – the insight recorded by this reflection is what
ultimately led me back to Ethiopia this summer for my second round of Education
in the Field.
The second story elaborates on that insight. Formally, it is
the final integrative reflection written for my first unit of Field Education.
Accordingly, it draws much more heavily than the former on content from the
religious traditions which form the focus of my work and study. For those
readers who find some of the terms and concepts in this story unfamiliar, a
quick search on the worldwide web should provide useful results.
1 comment:
Reminded me both of The Prophet and Twilight of the Idols.. there is meaning in almost every line to ponder...a nugget of truth of humanity..a moment of confession..self facing self. I could not have written and posted Wassy's pictures without having read her first blog...very liberating. Thank you Samra.
Post a Comment